Евроексперт: Липсва конкуренция на телекомуникационния пазар в България

Едва 1200 българи са запазили телефонния си номер след смяна на мобилния оператор от април 2008 г. досега. За страна като България обаче на месец от това право би трябвало да се възползват между 5000 – 10 000 души. Това каза генералният директор на Генерална дирекция „Информационно общество и медии“ на Европейската комисия Фабио Коласанти на заседание на Комисията по транспорт, информационни технологии и съобщения в Народното събрание, предаде Агенция „Фокус“.“България е изградила работещ регулаторен орган в областта на телекомуникациите, който изпълнява своите функции, но резултатите не са налице, защото на българския пазар няма да видите нито конкуренция, нито възможностите за избор и нововъведения, които ясно се предлагат на другите европейски държави“, подчерта Коласанти. Според него страната ни трябва да осигури по-висока конкурентноспособност на пазара, както и способен регулаторен орган, който да има технически ресурси и доверие, за да изпълнява добре функциите си.

Фабио Коласанти даде за пример услугата за запазването телефонния номер при смяна на оператора. „Без това право да запазиш номера си не можем да говорим за конкуренция между фирмите. Запазването на номера е основно условие за конкуренцията на пазара и то е въведено отдавна в много държави“, каза Коласанти.
За да се развива сектора и да има иновации и да падат цените, трябва да има повече конкуренция, която може да се осигури с публична интервенция от страна на регулаторния орган с подкрепата на парламента.
От 1 април 2008 година досега общо пренесените мобилни номера от един мобилен оператор към друг са 42 120, съобщи председателят на Комисията за регулиране на съобщенията (КРС) Веселин Божков. По думите му само от началото на годината са били пренесени повече от 20 000 номера.
Според него информацията на генералния директор на Генерална дирекция „Информационно общество и медии“ на Европейската комисия Фабио Коласанти за 1200 пренесени номера от април 2008 г. досега е грешка в превода.

Финанси

Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *